– О Юмо! – Сöрвален поэт, –
Пундашдыме ойган чондайым
Молан тый почынат мылам, пуэн
Тушеч чон мурым, чон аярым?
Да тудо илышыш шытен,
Чонем чон огыл – сусыр пале.
Мыняр илем, тунар чытем,
А тый чаманымым от пале.
А тый алят эре тергет,
Когартарет йöратымаш ден,
Кєранымаш ден кылмыктет,
Варет улмашым колымаш ден.
Поэтлан Юмо вашештен:
– Поэтын пӱрымаш тыгае.
Тӱнясе тӱткызым ыштен,
Рӱзем чонетым оҥгыр гае.
Нужнаште индыралт поет
Ласкаште йомдарет пиалым.
– О Юмо! – каласен поэт, –
Шӱм-чон лым деч саклен арале!
– О, Бог мой! – взмолился поэт –
Ты зачем бездонный ларец печали
Открыл для меня, вынув оттуда
Песнь души – яд души?
И он проник в мою жизнь,
Душа – не душа, а сплошная рана.
Сколько ни живу – лишь в терпении,
А ты не знаешь пощады.
А ты до сих пор все испытываешь меня,
Обжигаешь любовью,
Остужаешь предательством,
Смешиваешь бытие с небытием.
Поэту Бог ответил:
– У поэта судьба такая –
Быть сторожем мира,
Потому трясу твою душу, как колокол.
Страдая в нищете – становишься богатым,
Блаженствуя в покое – теряешь счастье.
– О, Бог мой, – воскликнул Поэт, –
Храни меня от спокойного счастья!
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел