Хетта
Тундра, по реке Хетга, моя земля,
Тундра, по реке Хетта, мое место,
Мне принадлежащие воды и земли.
Это место, где живет мое сердце,
Там я на свет родилась
(на глаза людям попалась).
Олени там паслись. И их
пастбища, следы их ног украшением стали.
Украшена эта земля и полозьями нарт,
Редких деревьев каждая ветка
На красивые рога оленей похожа —
Все это вены моего сердца.
Как я могу их забыть!
Как я могу жить без этой земли и воды!
Здесь я девушкой-птицей стала,
Здесь эта земля мне сына подарила.
Мать мне эту землю завещала любить и беречь.
Отец велел любить и беречь мне эти воды.
Тундра — живой ковер с глазами и сердцем.
Кровь живая красным соком
Течет по тундре, дышит, цветет.
Все это впиталось в мое сердце,
Из этого моя жизнь силы берет.
Тундра, по реке Хетта, моя земля,
Тундра, по реке Хетта, мое место.
Там живет мое сердце,
там я на глаза людям впервые попалась (родилась).
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел
|