Осень
Ветви тонкие берёзы
Налетевший ветерок
Рвёт, выкручивая впрок,
Чтобы золотые листья
Подхватить и враз во мгле
Разнести по всей земле.
Шепчет ветерку берёза:
"Листьев мне оставь хоть часть,
Мне без них совсем пропасть.
В них – краса моей всей жизни,
Пусть любуются, пока
Всем видны издалека.
Ведь не зря я хорошела,
Пору осени ждала,
Чтобы радость вдруг прошла.
Захочу – и покружусь,
Захочу – в наклоне грустном
Листья погружу искусно.
Ветер, мне озорничать,
Верь, с тобою так приятно,
Но без листьев как стоять, неопрятно?"
Перевод В. Широкова
Назад в раздел
|