На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

Российские журналисты познакомились с международными правовыми основами функционирования национальных СМИ

22.11.2009 17:50

17-18 ноября в Московской области проходил информационный семинар для средств массовой информации о Европейской Хартии региональных языков и языков меньшинств. Семинар собрал около 40 представителей масс-медиа из Москвы, Санкт-Петербурга и регионов России. Организаторами журналистского форума выступили Совет Европы, Министерство регионального развития Российской Федерации, Представительство Европейской Комиссии в России. Поддержку организации семинара оказали Общественная Палата РФ, Фонд содействия развитию международного сотрудничества, Гильдия межэтнической журналистики.

Предпосылкой проведения семинара стал запуск в июне этого года Совместной программы Совета Европы и Европейской Комиссии в сотрудничестве с Министерством регионального развития Российской Федерации "Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества". Программа направлена на поощрение народов России и признание их самобытности. Проект будет работать в течение четырёх лет (до февраля 2012 года) в нескольких пилотных регионах: Алтайском крае, республиках Дагестан и Мордовия. В большей или меньшей степени поддержка Программы затронет все субъекты Российской Федерации.

В своей работе Совет Европы опирается на два ключевых "инструмента": Рамочную Конвенцию о защите национальных меньшинств и Европейскую Хартию региональных языков или языков меньшинств. Если Конвенция, направленная на защиту прав национальных меньшинств, Россией уже подписана, то Европейская Хартия, имеющая более частный характер, нашим государством ещё не ратифицирована. То, как пройдёт в регионах страны реализация Совместной программы, покажет, будет ли ратифицирована Хартия. Вопрос утверждения документа остаётся открытым и требует детального рассмотрения представителями различных сфер общественности, в том числе и СМИ. Организация информационного семинара стала первым шагом детального обсуждения положений Хартии экспертами Совета Европы и российскими журналистами.

Выступление европейских специалистов предварил доклад заместителя директора по науке Института этнологии и антропологии РАН Владимира Зорина о положении национальных языков в России. "За тысячу лет существования Российской Федерации не исчез ни один народ, ни один язык. Около половины младописьменных языков мира приходится на Россию, - отметил академик". В стране существует более 150 языков. Федеральным законодательством защищены 47 языков, 33 языка выступают государственными языками субъектов Российской Федерации. В настоящее время действуют два института, "позволяющие измерить народы": всероссийская перепись населения и статистические данные Министерства образования и науки России. На сегодняшний день 63 национальных языка имеют воплощение в печатных изданиях, выпускаемых в различных "точках" страны, на 69-ти языках вещают радио и на 65-ти выходят региональные телепрограммы.  Институт литературы РАН насчитывает 44 литературы народов России, то есть в стране проживают 44 народа, имеющие собственную литературу, которая переведена на русский язык и стала достоянием мировой культуры. "Вся история России говорит о том, что мы работаем над защитой языков. Наша многонациональность – наше достоинство", - подытожил Владимир Зорин. В России реализацией многочисленных этнокультурных проектов, в том числе научно-исследовательских и издательских, занимается Департамент межнациональных отношений Министерства регионального развития Российской Федерации.

Апробированные в Европе механизмы сохранения и развития национальных культур и языков представили зарубежные эксперты. "Европейская Хартия региональных языков и языков меньшинств способствует повышению защиты языков, максимальному улучшению языковой ситуации", - отметил эксперт Совета Европы, журналист и преподаватель по профессии Том Моринг. Он поделился опытом функционирования международного документа, ратифицированного в 24-х странах. При утверждении документа государство должно выделять необходимые средства на поддержку носителей языков, справляться с распространением национальной нетерпимости, стимулировать развитие высокого профессионального уровня журналистов. Каждое государство должно поддерживать языки всеми возможными способами, но и самим носителям языка не следует "расслабляться": их задача - использовать родные языки в повседневной жизни, в образовании и СМИ. Исполнение положений Хартии контролирует экспертный совет, проводящий мониторинг и консультации с независимыми экспертами, проверяющий регулярные отчёты государств, ратифицировавших документ. Какие положения Хартии принять, каждое государство решает самостоятельно: из 65-ти пунктов и подпунктов страна-участник должна выполнить минимум 35.

Деятельность Хартии распространяется на образование, судебные власти, СМИ, административные органы и государственные службы, культурные мероприятия, экономическую и общественную жизнь, межгосударственные обмены. Подробнее на пунктах статьи о СМИ (Статья 11) в своём выступлении остановился гость из Великобритании, эксперт Совета Европы, правовед Роберт Дунбар. Как выяснилось, документ предусматривает создание и развитие таких традиционных видов масс-медиа, как газеты, радио и телевидение, но не рассматривает функционирование иных печатных средств массовой информации, в частности, журналов и альманахов, а также вошедших в повседневную жизнь разнообразных форм Интернет-изданий. На нецелесообразность в условиях российской действительности реализации нескольких пунктов статьи о СМИ указала президент Гильдии межэтнической журналистики Маргарита Лянге. Создание единого государственного телеканала (или радиостанции), вещающего на языках всех народов страны, неразумно: в таком случае каждому этносу в сутки будет отведено всего несколько минут. Выпускаемая государством газета на региональных языках не сможет конкурировать с брендовыми изданиями, утверждает Маргарита Лянге. Лектор подчеркнула, что об этничности говорить нужно и эту тему надо уметь "вкусно" преподносить. В качестве примеров красивой подачи национальной тематики в различных видах масс-медиа были названы работы победителей Всероссийского конкурса средств массовой информации на лучшее освещение темы межэтнического взаимодействия народов России и их этнокультурного развития "СМИротворец".
 
По мнению большинства российских участников семинара, утверждению Хартии препятствует расхождение юридической терминологии России и европейских государств. В законодательстве Российской Федерации отсутствует понятие "национальное / региональное меньшинство"*, к тому же этот термин звучит "обидно" для большинства россиян, поскольку рождает ряд негативных ассоциаций. Вызывают опасение финансовые последствия ратификации международного документа, а также то, что Хартия не учитывает все особенности многонациональной России. Однако по результатам проведённого Фондом защиты гласности (г. Санкт-Петербург) опроса сотрудников российских СМИ подавляющее большинство респондентов выступило за принятие Хартии. Проголосовавшие в защиту документа аргументировали своё решение "необходимостью сохранения национальных языков и культурной самобытности", "обязательностью поддержания интереса к изучению этих языков молодым поколением". "В современном мире язык не может существовать без присутствия в масс-медиа. Без государственной поддержки значительно страдает качество СМИ, выходящих на региональных языках", - также отмечали участники опроса. Основные доводы противников ратификации:  "невозможность создания с помощью административных средств качественных СМИ на национальных языках", "искусственная поддержка языка не поможет его распространению", "несправедливость поддержки СМИ на региональных языках в ущерб свободной конкуренции". Одно из общих пожеланий представителей журналистской общественности – усиление прозрачности процесса ратификации Хартии.

В ближайшие годы государственными структурами и российской общественностью будет решено, ратифицировать или не ратифицировать Хартию. Исход этого вопроса во многом зависит от федеральных и региональных СМИ, формирующих общественное мнение. Вне зависимости от принятого решения в регионах страны продолжится планомерная работа по сохранению и развитию национальных культур и языков. 




*Региональные языки, или языки меньшинства – языки, традиционно использующиеся на данной территории государства жителями этого государства, представляющими собой группу, численно меньшую, чем остальное население государства. Региональные языки отличаются от официального языка (языков) этого государства. Они не включают в себя ни диалекты государственного языка (языков) этого государства, ни языки мигрантов (Европейская Хартия региональных языков или языков меньшинств, Ч.1, Ст.1).

Информационный центр "Финноугория", Анна Баженова











  

Возврат к списку

 





Календарь праздников
29
марта
2024














Документы



Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]