На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

В Мурманске на саамский перевели стихи Сергея Есенина

30.10.2008 15:47

Сегодня в Мурманской областной детско-юношеской библиотеке состоялась презентация уникальной книги "Сергей Есенин на саамском". Книга состоит из 147 страниц, включая вступительное слово и содержание.

На саамский язык переведено более 50 стихов великого русского поэта Сергея Есенина, такие как "Исповедь хулигана", "Берёза", "Поёт зима – аукает...", "Ветры, ветры, о снежные ветры…" и многие другие. Стихи Сергея Есенина переведены на многие языки мира, но на саамском языке перевода гениальных стихов Есенина до этого момента не было.

Идея перевода стихов Есенина принадлежит Валентине Кузнецовой, руководителю Есенинского музея областной детско-юношеской библиотеки. "На нашу идею откликнулись переводчики Александра Антонова и Софья Якимович. Они всегда писали сказки, стихи на русском и саамском языках, делали переводы многих произведений с русского на саамский", - рассказывает Валентина Кузнецова, руководитель Есенинского музея областной детско-юношеской библиотеки.

Во вступительном слове к книге "Стихи Сергея Есенина на саамском" Валентина Кузнецова отмечает, что у переводчиков были некоторые трудности. "Сложность переводов на саамский язык заключалась в том, что понятия рода в этом языке нет", - пишет Валентина Евгеньевна. Например, во второй сточке стихотворения "Не жалею, не зову, не плачу…" слово "яблонь" заменено на слово "деревьев", это связано с тем, что саамы не знали яблонь из-за географического расположения их родных мест. Переводчики отметили, что было трудно передать все обороты, которые Сергей Есенин использует в своей поэзии.

Книга уникальна ещё и потому, что она будет интересна не только читателям, говорящим на саамском языке, но и для русскоговорящих почитателей творчества Сергея Есенина. Книга выполнена в классическом стиле, на одной стороне страницы текст оригинала на русском языке, на другой стороне - перевод произведения на саамском языке.

Книга вышла небольшим тиражом, всего 300 копий. Все поклонники творчества Сергея Есенина могут найти эту уникальную книгу в библиотеках, а также ее можно приобрести в книжном киоске Мурманского областного книжного издательства на железнодорожном вокзале Мурманска.

"b-port.com"


  

Возврат к списку

 





Календарь праздников














Документы



Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]