На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

В этом году произошло:



Леннарт MEPИ,
Президент Эстонской Республики


Уважаемый Президент Финляндской Республики, уважаемый Президент Венгерской Республики, уважаемые представители финно-угорских народов, дамы и господа, Ваши Превосходительства!

В историческом дворце «Финляндия» проходит третий Всемирный конгресс народов, в котором могут наравне участвовать все наши большие и малые родственные народы. Позвольте мне выразить сердечную благодарность Финляндской Республике и организаторам этого форума!

Наше происхождение имеет, как известно, языковые и культурные корни. И пусть между нашими народами существуют антропологические и генетические, равно как и исторические и культурные различия, мы четко выделяемся отдельными островками в безграничном пространстве индоевропейского моря. Это море на протяжении веков формировало со все возрастающей силой лицо мира и определяло его основные черты. Однако мир воспринимает чувство принадлежности наших, финно-угорских народов, к отдельной группе. Конгресс финно-угорских народов подобен соединению островов при образовании материка. У каждого островитянина с собой его заботы и точки зрения. Также у него с собой и решения этих проблем и готовность помочь другим. Заботы oстровитян во многом похожи, а поэтому можно найти для их лечения похожие лекарства. Это было ясно и тем, кто восемь лет назад созвал Первый Всемирный конгресс финно-угорских народов в Сыктывкаре. Всемирный конгресс положил начало прекрасной традиции: через четыре года состоялась встреча в Будапеште, сегодня мы здесь, а в 2004 году я рад пригласить вас в Эстонию.

Встречи финно-угорских народов не стали традицией ради традиции, они превратились в регулярные обсуждения, определения основных направлений и видения будущего. Достигли ли мы уже чего-то, начали ли продвигаться в выполнении тех требований, призывов и задач, поставленных и одобренных четыре или восемь лет назад? Резолюции это не стихи, а руководство к самореализации. Наши народы открыли дверь в будущее. Действительно ли это та дверь, через которую ходят?

Уважаемые дамы и господа! Если бы я выступал перед учеными - языковедами, в моем приветственном слове не было бы вопросительных знаков. Финно-угорские, самодийские и палеоазиатские языки изучаются и открываются в США, Японии, Южной Корее, Канаде и в большинстве европейских стран. Словарь юкагирского языка вышел в Гамбурге еще до вымирания этого народа, а последнюю представительницу камасси, Клавдию Плотникову, еще сегодня можно увидеть в фильме «Veelinnurahvas» («Народ водоплавающей птицы»). Языки не умирают в архивах, словарях, магнитных записях. Если мы не говорим о языках, мы говорим о народах, мы говорим о живой культуре родственных народов. «Greenpeace» защищает природу, которая является предпосылкой для жизни человека. Мы же взяли под защиту ту сферу и ту лечебную траву, которая растет только на Сааремаа. Может мы забыли взять под защиту малые народы? Взяли ли мы на себя обязательство расширить деятельность «Greenpeace» на человека? Примерно так можно было бы выразить главную задачу предыдущих всемирных конгрессов, но не для того, чтобы покрывать голову пеплом прошлого, а для того, чтобы рука в руке с Российской Федерацией найти решения проблем, унаследованных финно-угорскими народами от сталинской национальной политики. Это нелегкая задача. В нее вовлечены мелкие острова, крупные расстояния с различными проблемами. Россию и Западную Европу топит газ и нефть, которые поступают с просторов, на которых проживают ханты и манси. Это самые богатые квадратные километры в мире и одновременно - это самые бедные народы, т.к. богатство их недр превратилось в их проклятие и вылилось в экологический конфликт. В связи с этим нужно приветствовать декрет Государственной Думы от 26 мая 1996 года, согласно которому положение малых северных и восточных народов оценивается как крайне плохое и рекомендуется создание инспекции по правам национальных меньшинств, - хотя это решение принято фатально поздно для ханты и манси. И поэтому еще больше внимания я бы посвятил тем финно-угорским народам и языкам, которые обладают жизненной силой и имеют значение для идентитета. Делаю это исходя из того, что в мире любой язык, любая культура является нашим общим богатством, которое мы должны выше ценить в сегодняшнем мире, где цивилизация подвержена быстрой глобализации и влиянию массовой, культуры. Я бы особенно высоко оценил вклад Конгресса в подготовку среднего образования на родном языке и взятие курса на организацию высшего образования на родном языке. Это был бы лояльный способ финно-угров внесения своего культурного вклада и творчества в процесс поддержки демократизации в Российской Федерации. Будущее всегда начинается с образования. В процессе самореализации можете наряду с Российской Федерацией поставить, без сомнения, поддержку Эстонской Республики, я думаю, Финляндии и Венгрии. Я высоко ценю музыку, фольклор и этнографию, но будущее мы можем создать только для образования XXI века. Я рад, что ООН объявила 1995-2004 годы десятилетием коренных народов. Давайте по-братски используем эти годы!

До встречи в Таллинне в 2004 году, на IV Всемирном конгрессе финно-угорских народов!

Послание Владимира Путина,
Президента Российской Федерации

Участникам, организаторам и гостям III Всемирного конгресса финно-угорских народов

Приветствую участников, организаторов и гостей III Всемирного конгресса финно-угорских народов.

Сегодня, на фоне стремительной глобализации, для многих народов очень важно осознать свое место в истории цивилизации, оценить перспективы развития национальной культуры. Здесь, в Хельсинки, собрались представители государственной власти, научной и творческой интеллигенции - те, кого волнует судьба самобытной культуры, традиций и языка финно-угров.
Вам предстоит рассмотреть правовые, экологические, образовательные вопросы, проблемы бережного сохранения национальных ценностей.

Уверен, что ваш конгресс станет еще одним практическим шагом на пути их успешного решения, послужит делу духовного объединения родственных народов.

Желаю участникам встречи плодотворной работы и всего самого доброго.

В.Путин
Москва, Кремль, 11 декабря 2000 года.

 

Тарья ХАЛОНЕН,
Президент Финляндской Республики


Уважаемые участники III Всемирного конгресса финно-угорских
народов!

Смотря на вас, испытываю чувство теплоты - будто собрались все члены семьи и приехавшие издалека родственники. Ощущается ожидание, радость за свидание.

Финно-угорские народы расселились на весьма обширной территории, на больших расстояниях друг от друга. История наших народов неодинаковая, территории между местами нашего проживания населены многими другими народами, между нами проходят многие границы. В течение веков мы имели переменные возможности общаться друг с другом. Однако, уже давно связующим звеном служит финно-угорское языкознание. Оно стало независимой дисциплиной в середине XIX века, но изучением финно-угорских языков и их взаимных связей занимались уже значительно раньше.

Постепенно, на основе языкового родства, налаживалось взаимодействие и по другим направлениям. В прошлом веке, в период между двумя мировыми войнами, состоялись конгрессы по финно-угорской культуре, первый из которых был проведен в 1921 году в г. Хельсинки. Для участия в III финно-угорском культурном форуме летом 1928 года в Венгрию прибыло 600 финнов специальным поездом дружбы. Эта цифра может казаться небольшой, но, на самом деле, она таковой не является. Можем только вообразить себе, какие усилия пришлось предпринять в те времена для проведения такого конгресса.

Международные конференции финно-угроведов проводятся начиная с 1960-года, и они представляют собой важный форум встреч ученых. Они способствуют как расширению взаимодействия между финно-угорскими народами, так и углублению знаний окружающего мира об этих народах и местах их проживания, об осуществляемом ими сотрудничестве и имеющихся у них проблемах.

На открываемом сегодня III Всемирном конгрессе финно-угорских народов рассматриваются такие остающиеся актуальными темы как сохранение и возрождение собственного языка и культуры, а также вопросы, относящиеся к правам коренных и малочисленных народов. Отрадно отметить, что на конгресс приехало такое большое число участников и представлены также очень малочисленные народы.

Каждый человек имеет право на собственный язык и собственную культуру. Это одно из основополагающих прав человека, гарантированных международными конвенциями. Уважение этих конвенций особенно важно с точки зрения малочисленных народностей, проживающих разобщённо. Для существования и самосознания народа язык имеет первостепенно важное значение. Сохранение собственного языка - это не что-то само собой подразумевающееся. Право на родной язык или на получение образования на родном языке имеет одинаково важное значение независимо от того, идет ли речь о коренных народах или об иммигрантах, оказывающихся в новом культурном окружении.

Положение малых языков будет одной из основных тем председательства Латвии в Совете Европы с начала будущего года. Я рада тому, что этому важному для нас всех вопросу будет уделено особое внимание в масштабе всей Европы.

Соответственно, в Европейском Союзе придается важное значение возможности использования всех официальных языков. Эта возможность имеет существенное значение для легитимности Евросоюза в глазах граждан, и она содействует принятию участия всеми в работе на заседаниях Союза.

Помимо языка и культуры мы можем говорить также о праве человека на неиспорченную среду проживания. Забота об окружающей среде дело общее, но актуальные, конкретные проблемы в местах проживания финно-угорских народов бывают разными. По-разному учитывается голос граждан при планировании бытовой среды, и имеются различия в том, как жители могут сами участвовать в развитии условий, в которых они живут и работают. Места расселения финно-угорских народов славятся живописностью и тишиной природы, даже первобытностью природы - преимуществами, которые мы заинтересованы показать и другим. В развитии деятельности по этим направлениям органы власти обязаны учитывать волю граждан и их организаций.

Демократическому гражданскому обществу и относящимся к нему неправительственным организациям необходима официальная поддержка. Все более важное значение сейчас приобретают культурное, экономическое и политическое сотрудничество и взаимозависимость стран и народов. Сотрудничество на официальном уровне предоставляет рамки для культурного обмена и торговли. Однако, большое значение здесь имеет живой и естественный интерес людей друг к другу, построение дружбы на общении отдельных лиц, семей и групп людей. По таким контактам между финно-угорскими народами накоплен большой хороший опыт.

В заключительном документе II Всемирного конгресса финно-угорских народов обращается внимание, в частности, на совместное содействие развитию финно-угорских народов без ущемления прав и интересов других народов. В документе говорится также о том, что «право на национальное самоопределение, принадлежность к национальному меньшинству и самобытность культур и языков стали считаться правами человека». Взаимоотношения и сотрудничество финно-угорских народов, их деятельность на благо прав человека, свидетельствующая о взаимной солидарности, смогли бы служить хорошим и воодушевляющим примером даже в общемировом масштабе. Акцентируя права финно-угорских народов, мы должны обеспечить права и тех национальных и языковых групп, которые проживают как меньшинства среди нас.
Дорогие друзья!

Разрешите пожелать наилучших успехов III Всемирному конгрессу финно-угорских народов и лично всем вам в вашей важной работе! Убеждена, что этот конгресс, со своей стороны, немного изменит мир к лучшему.

Ференц МАДЛ,
Президент Венгерской Республики


Уважаемая госпожа Председатель! Уважаемые господа Президенты и Главы Республик! Дорогие друзья, дамы и господа! Финно-угорские сестры и братья!

С радостью и благодарностью выполняю выпавшую на мою долю почетную миссию представлять - на пороге третьего тысячелетия - свою родину, Венгерскую Республику, на Всемирном конгрессе финно-угорских народов, наивысшем форуме международного движения финно-угров, направленном на сохранение, поддержание и лелеяние многовековых традиций и культур финно-угорских народов.


Особенно рад, что этот важный, уже третий по счету международный конгресс проходит на родине Калевалы, в Финляндии, стране, которая, по словам венгерского писателя Яноша Кодолани, является «совершенным единством культуры и цивилизации».

«Должна быть где-то прародина...», - напоминал в названии лирического стиха известный поэт нашего века Михай Ваци. Эту же мысль могли бы высказать многие малочисленные народы и этносы, которые, хотя и чтят свое прошлое в языке и в традициях, но не очень-то знают о своих корнях. Для больших наций едва ли знакомо такое ощущение, чувство томления по общему прародительскому очагу.


Словами венгерского писателя Арона Тамаши «Нам суждено быть в мире для того, чтоб дома быть в нем где-то...». Где-то в Финляндии, где-то в Эстонии, где-то в России, где-то в Венгрии, где-то в регионе Карпатского бассейна, везде, где жить нам суждено, мы должны создавать такие условия, чтоб жилью быть домашним очагом, а дому - родиной.

«Что нам делать в этом мире?», - задает вопрос Михай Вёрёшмарти, почитатель исконной идеи величия. И сразу же искренне отвечает: «Бороться, в меру сил, бороться за самых благородных». Да, за самых благородных, за себя, за человека, за людей. Сохранять свою тысячелетнюю культуру, чтобы достойно жить, воспитывать своих детей, грядущее поколение. Так можно ответить и Тасману, герою произведения «Хозяин тайги» мансийского писателя Ювана Шесталова, на вопрос «что делать, чтобы человек был человеком?».

Вот поэтому-то мы и здесь, опять вместе на III Всемирном конгрессе финно-угорских народов, потому что знаем, у нас где-то общая прародина, потому что мы дома в этом мире и хотим, чтоб человек был человеком, и это нас объединяет.

Вследствие всеохватывающих общественно-политических перемен, происходящих в мире в начале 90-х годов, с новой силой была сформулирована потребность в международном сотрудничестве финно-угорских народов. Перед финно-угорскими народами открылись пути сближения. "Воскресению" финно-угорской идеи способствовали десять лет преобразований и начало процесса демократизации в России. Перемены привели, с одной стороны, к усилению национального самосознания и национальных движений финно-угорских народов, проживающих на территории России, с другой стороны, к пробуждению солидарности финно-угорских народов, располагающих самостоятельной государственностью. Цель состояла в улучшении материального, культурного, языкового и морального положения малочисленных финно-угорских народов. Финно-угорские народы, имеющие самостоятельную государственность, справедливо чувствовали и чувствуют свою солидарную ответственность, ведь благодаря многовековым исследованиям языкового родства, мы ближе всех друг к другу, лучше всех знаем друг друга, знаем о своих проблемах, ценностях, интересах.

В русле упомянутого процесса событий выдающееся значение имел I Всемирный конгресс финно-угорских народов, проходивший в Сыктывкаре.

Венгрия искала и ищет возможности сохранения тесных связей, общих традиций с финно-угорскими народами, в первую очередь, в сфере культурного и экономического сотрудничества.

Конгресс, будучи неправительственным форумом, после своего первого созыва создал систему финно-угорского сотрудничества, в котором эффективно и ответственно участвуют и венгры. Совместное мышление и совместная деятельность финно-угорских народов, руководствующихся благородными устремлениями, можно считать своего рода региональным сотрудничеством.

Одной из приоритетных тем II Всемирного конгресса финно-угорских народов, проводившегося в августе 1996 года в Будапеште, явилось определение дальнейших задач, связанных с политическим и правовым статусом самобытных финно-угорских народов, проживающих в меньшинстве, задач, связанных с сохранением их национальной культуры, языка, самоидентичности. Делегаты II Всемирного конгресса в шести секциях обсуждали профессиональные проблемы, более всего затрагивающие финно-угорские народы. Более 600 участников съезда обсуждали эти проблемы в секциях: «политика», «экономика», «культура», «массмедиа и информатика», «здравоохранение», «демография», «молодежная».

Надеюсь, что нынешний, III Всемирный конгресс финно-угорских народов, проходящий под девизом «Финно-угорский мир в третьем тысячелетии - перспективы развития», откроет новые горизонты для роли финно-угорских народов в культурной, экономической и политической интеграции в XXI столетии, в области национального самоутверждения, борьбы самобытных финно-угорских народов за свое сохранение и национальное самоопределение.
Тот факт, что венгерская делегация представляет почти всё общество, парламентские партии, молодежь, культуру, науку и масс-медиа, сам по себе свидетельствует о том, насколько своей на пороге третьего тысячелетия мы считаем задачу сохранения общечеловеческих ценностей, духовного, исторического и культурного наследия финно-угорского сообщества для грядущих поколений.


Мы, венгры, ждем от Всемирного конгресса, что он, благодаря успешной работе в секциях, богатой духовности, наметит ориентиры и точки опоры для наших народов в области физического и духовного воспитания подрастающего поколения, в области сохранения финно-угорских традиций, культуры, истории и родного языка, представляющих бесценное сокровище для всего мирового сообщества. Продолжаем придавать важное значение дальнейшему совершенствованию законодательной деятельности по обеспечению прав национальных меньшинств. От Всемирного конгресса ждем дальнейших ориентиров и в этой области.
Хотел бы воспользоваться возможностью, чтобы и с этой трибуны выразить благодарность хозяевам Конгресса за радушное гостеприимство и прекрасную организацию работы Конгресса.
Дорогие финно-угорские друзья, братья и сестры!
Желаю вам и вашим семьям приятных рождественских праздников, счастливого Нового года, доброго здоровья, больших успехов, мира и благополучия всей нашей финно-угорской семье в третьем тысячелетии!

Благодарю за внимание.



Назад в раздел

Раздел находится в стадии наполнения. Приглашаем к сотрудничеству!





Календарь праздников
2
декабря
2024


Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]