"Ме öти вой кежлö вунöдла..." ("Я на одну ночь забуду...")
Ме öти вой кежлö
вунöдла
тэ дорö нуöдысь туйсö:
бара на воис тöв тувсовъя лунъяс бöрын—
и кöдзыд лым пиö быттьö
сьöлöмöй вöйис.
Шойччыштны колö миянлы
öта-мöдысь…
Ставыс вежсьö,
и ми тэкöд вежсям.
Лымйыс öд аски нин сылас,
И сьöлöмöй шоналас
ойдöм югыд муслунын.
А талун тэ дорö ог лок.
Шойччы…
Я на одну ночь
забуду
дорогу, ведущую к тебе:
после весенних дней снова пришла зима –
и будто в холодный снег
упало мое сердце.
Отдохнуть надо нам
друг от друга…
Все меняется,
и мы тоже меняемся..
Снег ведь завтра уже растает,
И сердце мое согреется
в разлившейся любви.
А сегодня к тебе не приду.
Отдыхай…
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел
|