"Чуксасьöны дзодзöгьяс..." ("Кличут гуси...")
Чуксасьöны дзодзöгьяс
Кушмöм нюръяс весьтын.
Шлывгö олöм водзö, да
Мекöд на мед эськö.
Гоз-мöд кывбур коли на
Вöчыштöм, но чужттöм,
Медым тэнсьыд кольмöдны
Вылö лэптöм юртö...
Кличут гуси
Над пустыми болотами.
Жизнь идет дальше,
Только пусть пока со мной.
Пара стихов осталось еще
Сделанных, но не рожденных,
Чтобы ими вскружить
Твою высоко поднятую голову...
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел
|