Ӧс вылысь суред (Рисунок на дверях)
I
Табере
Дунне возиське треугольник вылын:
Со шунды кадь котрес.
Сылэ йылсо сэрегын.
Малпалод — гурезьын.
Малпалод — со колӟо.
Питырскиз ке, кошкоз
Нокытчы дугдытэк.
II
«Тӥ — пирамида.
Тӥ вылын — возиське — дунне!
Чидасесь апайёс! (ае!)
Тӥ — Быдӟым Анайёс — оскисько туннэ,
Усьтоды Инбаме ӧсъёс! (ое!)
Чиданлык но Кужмо сюлэм,
Тй — туннэ Эрикез вӧлъясьёс!
Ӝутӥське Вылӥе — шуд тӧлэн,
Мед зэмзэ вордскозы Зксэйёс!»
I
Теперь
Мир держится на треугольнике:
Он как и солнце круглый.
Стоит на остром углу.
Подумаешь — на горе.
Подумаешь — он колобок.
Если покатится, уйдет
Никуда не останавливаясь.
II
«Вы — пирамида.
На Вас — держится — мир!
Терпеливые сестры! (ае!)
Вы — Великие Матери — верю сегодня,
Откроете в Небо двери! (ое!)
Терпение и Сильное сердце,
Вы — сегодня Свободу распространяющие!
Поднимитесь в Вышину — ветром счастья,
Пусть и вправду родятся Цари!»
Подстрочный перевод автора
Назад в раздел
|