На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

Об авторе



Янош Арань, крупный венгерский поэт, родился в 1817 году в Надь-Салонте.

Ещё в детстве написал первые стихи на венгерском и на латыни, которую выучил в совершенстве.

В 1833 г. Арань посупил в Реформатский университет в Дебрецене, где изучил немецкий и французский языки, - но внезапно покинул студенческую скамью, прибившись к странствующей актёрской труппе.

Позднее Арань овладел английским языком. Работал нотариусом. Литературный успех пришёл к Араню в 1846 году, когда было опубликовано его первое поэтическое произведение «Elveszett alkotmány» («Потерянная конституция»). В том же году была закончена наиболее известная поэма Араня «Толди», за которую он был удостоен премии Общества Кишфалуди. Поэма, посвящённая Миклошу Толди, народному герою Венгрии, способствовала росту национального самосознания.

Во время революции 1848—1849 годов Арань, ставший другом Шандора Петёфи, создал несколько патриотических стихотворений и баллад. После крушения революции Арань был вынужден некоторое время скрываться. Вернувшись в Будапешт, был награждён в 1867 году академической премией Надашдь за историческую поэму «Buda hal?la» «Смерть Буды» - о брате гуннского короля Аттилы, сложившем голову в поединке с последним.

Позднее Арань был избран пожизненным секретарём Венгерской академии наук.

С 1860 года Арань возглавлял Общество Кишфалуди и основал литературный журнал «Szépirodalmi Figyel?», ставший впоследствии важным литературным критическим изданием Венгрии. Участвовал в переводах сочинений Шекспира на венгерский язык.

К 1877 году отошёл от общественной жизни и писал преимущественно лирические или эпические произведения. В продолжение первой поэмы о Толди в 1854 году вышла вторая часть трилогии - «Вечер Толди», а в 1879 году — «Любовь Толди».

Арань перевёл на венгерский язык три драмы Шекспира: «Сон в летнюю ночь», «Гамлет» и «Король Джон», ставшие самыми лучшими переводами на венгерский язык. Арань также помогал другим венгерским переводчикам своими комментариями и переводил произведения Аристофана, Михаила Лермонтова, Александра Пушкина и Мольера.

Скончался Янош Арань в 1882 году. Похоронен на будапештском кладбище Керепеши.



Назад в раздел





Календарь праздников


Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]