4 марта в Национальной библиотеке им. С.Г. Чавайна состоится презентация книги "У Сугынь" ("Новый Завет"), изданной финно-угорским филиалом Института перевода Библии (г. Хельсинки).
Перевод Библии на финно-угорские языки России осуществляется по благословению Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II. В прошлом году при содействии переводческой комиссии Йошкар-Олинской Епархии "Новый Завет" был переведён на лугово-марийский язык. Завершающим этапом проекта стал выпуск книги тиражом 5000 экземпляров в Марийском полиграфическо-издательском комбинате.
Автор перевода "Нового Завета" - известный марийский прозаик и драматург, Заслуженный журналист Республики Марий Эл, член Союза писателей России Леонид Яндаков. В презентации книги примут участие сотрудники Института перевода Библии, члены Финляндского Библейского Общества, представители Русской Православной Церкви, специалисты Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл.
Министерство культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл