Виртуальное издание создано на основе словаря марийских лингвистов Валериана Васильева и Зиновия Учаева, включает более восьми тысяч самых распространённых марийских слов и словосочетаний.
Разработал электронный словарь и разместил его на специальном сайте студент факультета информационных технологий Сургутского государственного университета Вячеслав Килеeв. Работа заняла у него несколько месяцев и даже потребовала помощи друга из Челябинска Виталия Грахова.
Примечательно, что до этого Вячеслав практически не знал марийского языка, да и в Марий Эл был всего один раз. Однако его родители - марийцы (мать родом из Татарстана, отец из Удмуртии) хорошо владеют родным языком. Именно они и натолкнули молодого человека на мысль отправить в глобальную сеть очень востребованный справочник, ведь благодаря ему учебная и художественная литература на марийском языке получит широкое распространение в Интернете.
По словам Вячеслава Килеева, в феврале после выхода словаря сайт посетило уже более 600 человек из разных стран мира, в том числе России, Украины, Эстонии, Финляндии, Германии, Великобритании, Китая, Иордании, Австралии, Франции и Бельгии.
Правда, переводит словарь пока лишь с марийского на русский. Но зато прост в обращении, так как в основе его лежит программа StarDict, часто используемая в электронных переводчиках. В ближайшее время Вячеслав собирается выпустить версию словаря и для другой программы. Онлайновую новинку можно скачать с сайта www.marlamuter.org.
Газета "Московский комсомолец в Марий Эл" № 11, 11 марта - 18 марта 2009 года, Эльвира Крупина