В Малой Пурге (Малопургинский район, Удмуртская Республика) сегодня кипят споры. Местное население придумывает название для новой улицы. Дело само по себе не простое, к тому же люди договорились - отныне все топографические наименования у них будут звучать только по-удмуртски.
Название села "Малая Пурга" у приезжих из других регионов вызывает взрыв веселья. Спрашивают - где у вас пурга большая. Местные жители, особенно те, кто обитают в микрорайоне новостроек - не обижаются. У них есть названия и более замысловатые. Валерий Двинянинов обитает на улице Инвожо. "Я смысл хотел понять этой улицы, но очень труден, видимо, перевод. Люди, которые коренные что ли, они не очень разбираются в этом слове. Инвожо по-разному вроде бы - летняя трава, я так понимаю. Но сейчас вот мне сказали – гвоздика", - отмечает малопургинец.
Кто решил, что улицы в новом микрорайоне должны носить только удмуртские названия, теперь не могут сказать даже местные краеведы. Полагают, идея витала в воздухе. Алевтина Данилова, директор Краеведческого музея говорит: "Это должно было быть так давно и всегда, чтобы не было постоянно одних и тех же названий, которые во всем мире. А у нас появились свои. Вообще Пурга она отличается самобытностью, своеобразием. И надо же вот хоть в чем-то еще выделиться".
Сегодня, когда выстраивается шеренга новых домов, название улице придумывают всем миром. Обязательно удмуртское, чтобы гармонировало с уже имеющимися Италмас, Ошмес, Зангари, Тюрагай. Инна Тузова, жительница села Малая Пурга, отмечает: "Сейчас мы уже привыкли. Нормально так реагируем. На какой улице живете – на улице Тюрагай. Спокойно уже говорим об этом. Сначала было как-то удивительно".
Ничему не удивляется здесь только почтальон. Работает недавно. Для нее пока все названия - лишь сочетание букв.
ГТРК "Удмуртия", Татьяна Домрачева, Валерий Сидоров