30 сентября в Литературном музее И.А. Куратова (г. Сыктывкар, Республика Коми) презентуют сборник стихов на коми языке поэтессы Алены Шомысовой "Юрсигусь бордъяс" (Крылья стрекозы).
Как сообщили "Комиинформу" в журнале "Арт", уникальный сборник стихов Алены Шомысовой издан на четырех языках: русском, коми, эстонском и английском. В него вошли такие известные произведения автора, как "Крылья стрекозы", "Четырехлистный клевер", "Молчи!" и другие.
Алёна Шомысова, выпускница Сыктывкарского государственного университета, начала активно публиковаться еще будучи студенткой. Сегодня за плечами Алены Шомысовой годы творческой учебы на семинарах Летнего литературного университета, литературного объединения журнала "Арт", ЛИТО при Союзе писателей Республики Коми, на семинарах переводчиков финно-угорской литературы, на Международном форуме молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья, на различных творческих конкурсах и т.п. Результатом ее работы стали первые книги "Свет" (2011) и "Молчи!" (2012), переводы поэзии и прозы русской классической и современной литературы (Н.Гоголь, Н. Мирошниченко), многочисленные подборки стихов в различных финно-угорских изданиях.
Произведения этого молодого, самобытного коми автора проникнуты особенным, чувственным видением объективности. "Она чутко и очень бережно всматривается в прошлое своих предков и находит новые смыслы в обычных предметах быта, воссоздает этот быт, уклад жизни предков, философию их бытия", – считает член Союза писателей, поэт России Галина Бутырева.
Алёна Шомысова, выпускница Сыктывкарского государственного университета, начала активно публиковаться еще будучи студенткой. Сегодня за плечами Алены Шомысовой годы творческой учебы на семинарах Летнего литературного университета, литературного объединения журнала "Арт", ЛИТО при Союзе писателей Республики Коми, на семинарах переводчиков финно-угорской литературы, на Международном форуме молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья, на различных творческих конкурсах и т.п. Результатом ее работы стали первые книги "Свет" (2011) и "Молчи!" (2012), переводы поэзии и прозы русской классической и современной литературы (Н.Гоголь, Н. Мирошниченко), многочисленные подборки стихов в различных финно-угорских изданиях.
Произведения этого молодого, самобытного коми автора проникнуты особенным, чувственным видением объективности. "Она чутко и очень бережно всматривается в прошлое своих предков и находит новые смыслы в обычных предметах быта, воссоздает этот быт, уклад жизни предков, философию их бытия", – считает член Союза писателей, поэт России Галина Бутырева.
Komiinform.ru