11.06.2019 14:11
Зинаида Лонгортова – писатель поразительный. Каждая ее книга похожа на красивое ожерелье авторской работы, чьи бусины подобраны с любовью, да так тонко, что диву даешься. А работает она над каждым таким произведением по многу лет.
Книга «Путь от Оби. Под крылом Матери Вороны» создавалась 17 лет. Книга посвящена подвигу семьи Хартагановых, которые в Великую Отечественную войну приняли в свой дом детей, оставшихся без родителей, стали для них новой семьей.
Они не смеются, а плачут!
– Об этой истории я услышала давно-давно от нашего дяди, приехавшего из Питляра, – рассказала Зинаида Викторовна на презентации своей книги в Национальной библиотеке. – Я тогда не ведала, что он не родной, но знала, что рос он вместе с моим отцом. Помню, сидели они за столом, беседовали, и вдруг слышу: «Прости, Тимка, за тот кусочек хлеба и за то, что я тебя в печке затопил».
После этих слов, как мне показалось, они рассмеялись, а я тихонько подошла к маме, попросила объяснить смысл шутки. Ответ меня потряс: «Они не смеются, а плачут. Хлеб в войну давали по нормам. И еще одну рыбину на семью в день. Маленький дядя Тима, нагулявшись и оголодав больше обычного, не выдержал и съел дома и свой хлеб, и кусочек хлеба твоего папы. Увидев это, тот разгневался, взял да и затолкал брата в теплую чугунную печурку прям в малице, а дверцу захлопнул…»
На счастье мальчиков, печь была остывшей, лишь угасшие угольки грели трясущегося от голода и страха Тимку. Но вскоре он пригрелся и уснул в темноте печи. Его нашла бабушка, но ругаться не стала. Тихо разделила свой кусочек хлеба, затем заварила себе иван-чай…
Именно эта история стала первой, которую Зинаида Викторовна включила в книгу «Путь от Оби. Под крылом Матери Вороны». Впервые услышав ее, автор отправилась к Татьяне Хартагановой, самой старшей девочке, выросшей в семье, где рос и ее отец. Вот тогда и выяснилось, что бабушка и дедушка, вырастив своих чад, усыновили-удочерили еще шестерых детей до и во время войны.
После презентации каждый желающий мог получить книгу с автографом автора. Многие брали книгу и для себя, и для друзей, так как тираж небольшой – всего 800 экземпляров. На обложке – элементы акции «Бессмертный полк». Автор как бы говорит, никто не забыт и ничто не забыто, и подвиг приемного материнства в войну, подвиг любви к осиротевшим детям – это тоже вклад в победу над врагом-захватчиком, над смертью и болью.
Когда б вы знали, из какого сора…
– Дописав черновик книги, я показала его профессионалам, – продолжает Зинаида Лонгортова. – Благо всех литературоведов округа я знаю давно, общаюсь с ними. Ольга Лобызова мне сразу сказала: «Сырой материал». Юрий Морозов два часа читал лекцию и в итоге выдал: «Не стоит с этим идти в издательства». Татьяна Гостюхина написала подробную рецензию, объяснила, где и что нужно переделать. Их участие позволило продолжить и завершить работу над книгой. А еще мне здорово помогла классическая литература. Я читала ее, чтобы понять алгоритмы творчества, искала приемы, позволяющие наполнить сюжет живыми красками.
– В конечном итоге я поняла, что от документального повествования надо уходить и писать сугубо художественное произведение. Так, переходя от одного персонажа к другому, я вышла на Лэвнэ – главную героиню, мою прабабушку, ставшую приемной матерью для шестерых детей. Старожилы говорят, что она принимала роды у всей деревни. По сути, делала работу шаманки.
Как бы там ни было, со временем у нее действительно развились необычные способности. Местные прозвали ее Мама-пуповинка. Пока беременная женщина носила под сердцем дитя, прабабушка молила богиню Мать Ворону, чтобы та сохранила ребенка до и во время родов. Потому книга так и называется: «Под крылом Матери Вороны». В образе этой птицы мы, народ ханты, приветствуем богиню Калтащь – Мать Матерей. Это главная богиня женщин наших. И Лэвнэ всегда обращалась к ней, особенно во время родов…
По воспоминаниям Зинаиды Лонгортовой, домик Лэвнэ стоял чуть поодаль от деревни, почти в лесу. Когда люди проходили мимо ее жилища, она всегда говорила: «Зайди ко мне, чаю попей». Никого не пропускала мимо своего доброго сердца.
Когда любой ребенок свой
Самая тяжелая сцена описана в конце книги. У Лэвнэ забирают ребенка. Не за какие-то проступки, а потому что нашлись его настоящие родители, примчались на радостях в деревню. Вот только нет у Мамы-пуповинки чужих малышей, для нее все они свои, родные. Сцена расставания Лэвнэ с сыночком описана душераздирающе, пересказать ее сложно, нужно читать…
– Ему было уже то ли семь, то ли девять лет, – говорит Зинаида Лонгортова. – В свое время его нашли у железной дороги, видимо, он был сыном политзаключенных. Так его и назвали – Сын мужчины с железной дороги – Картыюш ики пох. Родные отец с матерью его разыскали лишь в 1953 году, увезли в Москву, а точного адреса не оставили.
Я решилась и подала заявку в программу «Жди меня», на поиск этого мальчика. Он где-то есть. Ему теперь 75–80 лет. Возможно, он рассказал свою историю детям и мы еще узнаем о его дальнейшей судьбе.
Зинаида Викторовна проделала огромную работу, собрав все истории детей Хартагановых. Но все же жалеет, что с некоторыми стариками поговорить не успела. А еще ей важно, чтобы все участники истории и рассказчики прочитали эту книгу, увидели, что их история не канула в небытие.
– Книга только вышла, и первыми ее читателями стали мои родные, близкие, – улыбается писательница. – Кто-то отметил, что мой стиль сильно отличается от того, как писал Роман Ругин, кто-то похвалил за знание обрядов, а мой муж, закончив чтение черновика, воскликнул: «Ты что, шаманка?» А мне и правда много необычного снилось – настолько я была погружена в истории своих героев. Снились мама, бабушка. И я, просыпаясь, сразу начинала писать…
Первые читатели и критики новой книги, конечно, правы. Сюжетная линия построена на взаимодействии человека и высших сил природы. Как говорит сама автор, главные для ее народа ценности – это его боги. Добрые, как Мать Ворона, справедливые, поддерживающие дух. Можно сказать, эти боги хранят совесть народа. Наверное, книга Зинаиды Лонгортовой «Путь от Оби. Под крылом Матери Вороны» еще и об этом.
Красный север