На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

С Томском в душе

С Томском в душе 18.09.2008 13:55

Опыт сотрудничества и взаимовыручки в прошлом, искренняя заинтересованность друг в друге сегодня, надежда на расширение и углубление партнерских отношений в будущем — такими словами, пожалуй, можно подвести итог проведения в сибирском городе Томске с 10 по 12 сентября Дней культуры Эстонии.

Две ночи и три неполных дня – срок для знакомства с культурой далекой и малознакомой страны мизерный. Даже если речь идет о такой небольшой стране, как Эстония. Но давние культурные, научные, межличностные, наконец, связи, незримо протянувшиеся с берегов сибирской реки Томи до побережья Балтики, послужили, наверное, залогом тому, что Дни культуры Эстонии прошли на сибирской земле в теплой дружеской атмосфере.

Легко и сложно

Легко перечислить список состоявшихся мероприятий. Несложно перенести с диктофона на бумагу текст приветственных речей. Можно втиснуть на газетную полосу максимально допустимое число фотографий. Труднее передать иное – ощущаемое только в момент непосредственного общения и остающееся в душе отблеском, согревающим на протяжении долгого пути от Томска до Таллинна.

Об этом остается лишь упомянуть – и постараться надолго запомнить. Овация, которой ученики и преподаватели Томского музыкального училища встречали бывшего его ученика – сосланного в Сибирь вместе с семьей будущего солиста национальной оперы Эстонии Тео Майсте. Восторг, с которым жители эстонского села Березовка принимали у себя в гостях танцевально-этнографический коллектив Kuljus. Заинтересованность, с которой посетители книжной выставки листали страницы вышедших в Эстонии на русском языке книг и периодических изданий.

А кроме того – те явно не предусмотренные заранее никем моменты. Не столь масштабные, но от того – ничуть не менее запоминающиеся. Приветы, которые сотрудники местных СМИ передавали своим эстонским коллегам, с которыми довелось им познакомиться во время обучения на проводившихся за рубежом курсах. Воспоминания о посещении советской еще Прибалтики сотрудниками Томского городского музея. Интуиция, с которой жильцы одного из домов в старой части города безошибочно опознали в зашедшем во двор человеке своего соседа Эрика Удраса, иллюзиониста из сибирских эстонцев, покинувшего Сибирь более четверти века тому назад...

Ответ былому

Запомнятся и слова, прозвучавшие в сквере, расположенном через дорогу от здания городской администрации Томска. И одновременно – в непосредственной близости от дома, бывшего в тридцатые-пятидесятые годы следственной тюрьмой НКВД. Здесь, у мемориала жертвам большевистского террора на сибирской земле, был открыт мемориальный камень в память о погибших в Сибири эстонцах. Тех, кто поселился в этих краях добровольно в царские еще времена, но был репрессирован в годы предвоенного большого террора. И тех, кто был выслан в нынешнюю Томскую область в 1941 и 1949 годах.

Немногословной и сдержанной была официальная часть мероприятия. Выступление профессора истории Тартуского университета, члена Рийгикогу Ааду Муста, чьи родственники оказались в свое время среди ссыльных. Экуменическая молитва, прочитанная пастором местного евангелического прихода. Исполненый участниками церемонии государственный гимн ЭР. И воспоминания, которыми активно делились те, кому довелось ощутить преступления сталинского режима непосредственно на себе – уроженец Нарвы Вадим Макшеев и высланная из Тарту Мильви Тяпси.

Их жизнь сложилась так, что в Эстонию они не вернулись – ни в союзную республику, ни в нынешнюю, независимую. Они пустили корни в сибирской земле. У каждого были на то собственные причины. Но произошло это, в значительной мере еще и потому, что выжить в этом суровом краю им помогли местные жители. "Если бы не они, здешние русские, сибиряки, мы бы просто-напросто не выжили тут" — произнесенные М.Тяпси слова, пожалуй, звучат ответом всем тем, кто готов до бесконечности бередить раны былого.

"За то, чтобы уроженцы Эстонии бывали на сибирской земле исключительно в качестве дорогих и долгожданных гостей, а не вынужденных переселенцев" — фраза эта, в тех или иных вариациях произнесенная на русском или на эстонском языке, повторялась во время проведения Дней эстонской культуры неоднократно. Хочется верить, что так оно и будет — отныне и навсегда.

Газета "Молодёжь Эстонии" (Эстонская Республика) от 18 сентября 2008 года


Автор:  Йосеф Кац

Возврат к списку





Календарь праздников
28
ноября
2024














Документы



Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]