21.10.2008 15:03
Венок из 12 эпических песен-сказаний Эграпи Гавир Микаля (М.Г. Атаманова) объединён единым образом древнего удмуртского инструмента тангыра, который звучал "во дни торжеств и бед народных", созывая удмуртов на кровопролитные сражения и большие празднества.
Сейчас, в эпоху глобализации, когда снова во весь трагический рост встаёт вопрос о будущем народа, о его физическом существовании, о судьбе удмуртского языка и культуры, автор бьет в тангыра с горячим призывом "Валче уломе! Кема уломе! Огмылэсь огмы ум люкиське! Шудо мед луоз удмурт калык!" (Будем жить в согласии! Будем жить долго! Не расстанемся вовеки ! да будет счастлив удмуртский народ!)
М.Г. Атаманов обращается к осмыслению наиболее драматических, переломных моментов истории народа в непривычной для современного уха и восприятия форме эпического, мифопоэтического повествования, в который обильно и органично вкраплены тексты подлинных удмуртских песен, сказаний, молитв - куриськонов, детских игр. Великолепное знание глубин и всех перипетий удмуртской истории и фольклора, впитанное с молоком матери и накопленное в течение всей жизни, во время многочисленных экспедиций ко всем группам расселения современных удмуртов, огромная любовь к своему народу гудит в его сердце, горячими толчками гонит кровь в его сосудах и с его языка срываются полновесные строки, посвященные удмуртским батырам их прекрасным супругам, рождающим героев, готовых сразиться и сражающихся с врагом за свой народ. Невозможно без волнения читать песнь вторую, посвященную сражению у Ваткакара, подвигам его защитников и падению в огне страшного пожарища этого древнего удмуртского центра расселения удмуртов Ватка. Будучи историком и не имея документальных источников для рассказа об этом событии, я ощущаю, какими мощными средствами располагает автор, включающий поэтическое воображение и рисующий яркие, образные картины, воздействующие не только на сознание, но и прежде всего на чувства читателей.
В мифологической форме осмыслен и процесс этногенеза народа. Постепенная диффузия в его составе родственных этнических групп показана на примере переселения угров – потомков Югра батыра к удмуртам Ватка. Процесс постепенного соседского расселения, смешения бывших удмуртов Калмез и Ватка читатель также имеет возможность осмыслить через повествование автора об уходе Ватка из своего разгромленного, захваченного врагом центра за мифологическим предводителем – Горд Ош (Красный Бык) и расселении их среди калмезов, арских удмуртов, о появлении на севере арских князей (бигеров), бесермян, о соседском расселении мари (поров) и т.д. Как и в жизни, в эпосе трагическое соседствует с радостным и даже комическим. Так, невозможно не прийти в восторг, читая очень красочное повествование о свадьбе сына Донды – Гурьи, проникнутое непередаваемым народным юмором, с очень удачным вкраплением (или имитацией) народной свадебной песни, плясовых мотивов, шуток.
Можно очень многое говорить о художественных достоинствах текста, созданного смелым эпическим пером и талантом поэта и ученого, но как историку, мне хочется обратить внимание на еще одну особенность этого эпохального издания. Последняя песнь эпоса создана по мотивам подлинного исторического документа – "одинашной записи", заключенной в 1670 г. северными удмуртами и бесермянами на общинном совете в. д. Солдырь (Иднакар), на котором общинники поклялись быть едиными в борьбе против утесняющих удмуртов каринских богатеев и приказных людей, отстаивать везде, во всех инстанциях, сообща земли и права удмуртов и бесермян, помогать во всем общинным лидерам. Символично, что повествование автора, главной мыслью и рефреном которого является призыв "Валче уломе!", венчает приподнятый художественный образ единения двух народов.
Для внимательного читателя вполне самостоятельную ценность представляют и комментарии (валэктонъес) к текстам эпоса, рисующие масштабную, поражающую воображение картину древней и средневековой истории удмуртов. Будучи уникальным во всем финно-угорском мире разносторонним ученым, сочетающим глубокие познания в археологии, этнографии, истории, фольклористике, музыкознании. в самых разных разделах лингвистики с незаурядным поэтическим даром, глубокой верой и христианскими нравственными ценностями, с М.Г. Атаманов, как никто другой, смог осмыслить нашу историю, ее величие и трагизм, ее глубину и локальные особенности, пути и перепутья формирования и бытия народа. Столь же большую ценность представляет второе приложение – небольшой словарь, возвращающий нам многие уже забытые слова и понятия, обогащающий не только речь, но и наши исторические представления. Уверена, что каждый неравнодушный человек, ощущающий в себе корни, живущий не только заботами о пропитании, пожелает прочитать эту Книгу, а прочитав, передать ее своим детям для того, чтобы не прерывалась связь времен.
Автор:
М.В.Гришкина, ведущий научный сотрудник отдел исторических исследований УИИЯЛ УрО РАН.д.и.н.