05.11.2008 11:34
В Коми завершились Дни венгерской культуры "Венгрия - Коми - мост дружбы". В Сыктывкаре и Корткеросе (Республика Коми) прошла презентация Культурного центра Венгрии.
Гости представили книги своих авторов, показали фильмы, рассказали нашим школьникам и студентам о своей стране. В составе делегации не было давнего друга Республики Коми Дьердя Нановски (Gyorgy Nanovfszky). Чрезвычайный и полномочный посол Венгрии в России, член международного консультативного комитета финно-угорских народов, профессор, президент Ассоциации эсперантистов Венгрии, доктор политологических наук, он, по его подсчётам, уже около пятидесяти раз бывал в Коми. Корреспондент газеты "Молодёжь Севера" побеседовал с экс-послом в Йошкар-Оле во время X Международного конгресса финно-угорских писателей. Беседа проходила на русском языке и на эсперанто.
- Дьердь, на вашей визитке обозначено, что вы - посол Венгрии. Но ведь вы были им с 1992 по 2005 годы. Вы этот статус сохранили за собой?
- Да. Ранг посла сохраняется пожизненно. В моём послужном списке есть также работа экономическим сотрудником в ООН в Женеве, начальником департамента стран Восточной Европы в МИДе Венгрии.
- Вы отлично знаете русский язык. Выучили его на дипломатической службе?
- Нет. Раньше. Мне посчастливилось учиться в самых престижных вузах СССР. Учёбу на факультете Юго-Восточной Азии МГИМО я успевал совмещать с учёбой на филологическом факультете МГУ, где изучал славистику.
- Сегодня вы вплотную занимаетесь финно-угорскими делами. А когда у вас возник интерес к этому?
- Идея заняться финно-угроведением, или, как у нас говорят, финно-угристикой, мне пришла в голову в декабре 1992 года. Тогда я в качестве посла Венгрии сопровождал из Москвы в Сыктывкар венгерскую парламентскую делегацию, которую пригласили в Коми на финно-угорский конгресс. Там я в общих чертах познакомился с финно-угорскими народами, которые присутствовали на этом конгрессе. И осознал, что я тоже финно-угр, а это мои сородичи. И я стал заниматься этим вопросом, а во время конгресса сделал официальное заявление о том, что на следующий форум, который пройдет в 1996 году, мы пригласим всех в Будапешт. С этого и начался мой интерес к финно-угроведению.
- После отставки с дипломатического поста вы могли проявить себя в разных сферах. Но вы выбрали финно-угорское движение. Что оно для вас?
- Я не жертвовал дипломатической карьерой. Просто я ушел с должности посла в отставку по возрасту. И после этого я полностью смог посвятить себя финно-угорскому движению. Хотя и во время дипломатической службы я уже интенсивно им занимался. Я более десяти лет представлял Венгрию в консультативном комитете финно-угорских народов. И, думается, я многое сделал для финно-угорского движения. Я и сейчас многое могу сделать для него в крупных международных организациях, где меня помнят по моей работе, в том числе и в ООН. С другой стороны, и в самой Венгрии своим рангом я могу доказать, что финно-угорское движение - это очень интересное и привлекательное дело. Особенно для венгров - самого многочисленного финно-угорского народа. Финно-угорское движение притягивает тем, что каждый народ ищет в нем путь к осознанию своих корней. На последнем конгрессе, который прошел в этом году в Ханты-Мансийске, мы насчитали двадцать четыре финно-угорских народа. И это только те, которые присутствовали на конгрессе. Для сравнения напомню, что в 1992 году на первом конгрессе в Сыктывкаре были представители только одиннадцати народов.
- А венгерская молодёжь как-то участвует в финно-угорском движении, осознаёт себя частью этой группы народов?
- Наша молодёжь, как, впрочем, во всех странах, не очень-то интересуется своим прошлым. Она больше интересуется настоящим, зарабатывает деньги, обустраивает свою жизнь. А история их не волнует. Естественно, мы проводим большую работу по объяснению молодым того, что они принадлежат к финно-угорским народам, а не "висят в воздухе". Они - не остров в океане, а часть большой семьи, в которую входят и коми, и удмурты, и финны, и эстонцы. Молодёжь, конечно, знает о том, что венгры - это финно-угры. Все финно-угорские языки в Венгрии преподают в том или ином вузе. В вузах тот, кто изучает венгерский язык, обязательно должен пройти курс и сдать экзамен по одному из финно-угорских языков. В годы моей молодости это был обычно довольно сложный и непонятный для нас финский язык. Сейчас студенты всё чаще выбирают языки российских финно-угров. Но, к сожалению, существуют идеологические тенденции, которые отрицают финно-угорское родство. Неожиданно в захолустье появляется "учёный", который начинает всех убеждать, что наши самые близкие родственники - это турки или исчезнувшие много тысячелетий назад народы Шумера или Аккада. Но каким образом это могут быть родственные народы?! Мы даже не знаем, как звучал шумерский язык, а по письменности мы точно не родственники. Из истории известно, что венгры как кочевой народ жили на территории нынешней России и ничего общего не имели ни с шумерами, ни с народом Аккада.
- Интересно, а что ждёт наши языки в будущем?
- Об этом мы сейчас можем только гадать. Но можно точно сказать, что в российских финно-угорских языках появится много новых заимствований из русского или английского. Они могут стать своего рода диалектами русского или английского языков. Так, как, например, в Индии говорят на своем диалекте английского.
- В Республике Коми вы были уже много раз. Не припомните, сколько именно?
- Вы знаете, это нужно спросить в местном офисе ФСБ. Они лучше меня знают, сколько раз и когда я приезжал в Коми. Наверное, раз пятьдесят я у вас уже был. Республика производит на меня очень хорошее впечатление. У вас замечательные люди. Я их знаю и со многими дружу. И мне хотелось бы отметить, что после независимых государств Венгрии, Финляндии и Эстонии Республика Коми делает больше всего для финно-угорского движения, для развития языка, литературы и финно-угроведения в целом. Это большой плюс для вашей республики.
- Венгры больше интересуются финно-угорскими "родичами" в России или соседями по Европе?
- Наш народ всегда находился между Европой и Азией. Уже в XVIII-XIX веках наши ученые искали "родственников" на Востоке. Так, Антул Регули искал предков венгров и нашел связи с сибирскими народами ханты и манси.
Но так как мы всё-таки живём в Европе, то экономических и политических связей у нас больше с европейскими странами. Конечно, и с российскими финно-угорскими регионами у нас есть контакты, но с Европой они теснее и регулярнее. Мы, естественно, так же, как финны и эстонцы, одновременно европейцы и финно-угры. Одно другого не отрицает.
- Для европейской Венгрии что собой представляют финно-угорские регионы России?
- Одно дело - ориентироваться на Запад, думая о процветании экономики. Совсем другое - наличие родственных связей. Если ваши бабушка, тетушка или двоюродный брат где-то в далекой стране живут плохо, бедно, разве вы не захотите помочь, сделать так, чтобы их жизнь была полегче? Вот это чувство по отношению к финно-уграм России и движет нами. Мы хотим помочь по-родственному. Помимо политических, экономических вопросов, мы могли бы вместе решать экологические, демографические проблемы, а также проблемы здравоохранения, образования. Сейчас в Венгрии действует такой проект, как Collegium Fenno-Ugricum. В рамках его уже выпущено шестнадцать книг о финно-угорских народах. В том числе и книга о коми. Делаются прямые переводы литературы наших народов. Например, с коми на венгерский. Идею поддержали наши крупные ученые и политики, в том числе и президент. В Эстонии тоже издаются книги на финно-угорских языках. В этом у нас с эстонцами, своего рода, соперничество. Но пусть будет больше книг, и финны тоже присоединятся к этому благому делу.
-Из-за географической отдаленности и языковой изоляции не чувствуют ли венгры себя в стороне от других финно-угров?
- Венгрия граничит с семью странами, и везде большой процент венгерского населения. В соседних государствах живёт около 3,5 миллиона венгров. Например, в Словакии можно проехать несколько десятков километров от границы, и там будут говорить только по-венгерски. В Румынии можно ехать сотни километров, и все население будет венгерским. На юге - в Сербии, Хорватии - тоже очень много венгров. Мы с ними поддерживаем контакты. Самая далекая компактная группа венгров живет в Трансильвании, на северо-востоке Румынии. Это чанго. Но они тоже по сути венгры, и говорят они на понятном нам языке. А что разные диалекты, так это в каждом языке есть.
- Венгерские исследователи часто ищут свою прародину в экзотических странах Востока вплоть до Индии. Что вы об этом думаете?
- Точно уверен, что мы пришли не из Индии. По современным научным данным, прародина венгров находилась около Урала, на Волге, Каме, в приуральских лесах и степях. Венгры были кочевым народом, поэтому они шли с Урала до Азовского, затем Каспийского моря. Потом двинулись к Карпатам и в 896 году заняли нынешнюю территорию. Наша прародина где-то в районе Удмуртии, Коми, Татарии и Башкирии. Здесь же была прародина всех остальных финно-угорских народов. Только мы потом разошлись. Все пошли на север, а мы - на юг. Мы жили вместе, воевали, торговали и смешивались с тюрками, монголами, иранцами. В нашем языке есть слова, заимствованные из их языков.
- Приходилось читать, что предки венгров принимали активное участие в нападениях на Древний Рим. Разделяете ли вы эту точку зрения?
- В разграблении античного Рима мы участвовать не могли. Тогда наши предки ещё не назывались венграми. А на территории нынешней Венгрии жили гунны - совсем иной народ. Да и было это на полтысячелетия раньше того, как сюда пришли наши предки. Но всегда находятся чудаки, которые придумывают свои оригинальные версии истории.
- Сейчас самые близкие по языку к вам народы - это манси и ханты. У вас много общих слов?
- Мы относимся к одной языковой группе, поэтому общих слов с хантами и манси очень много. Мы считаем почти так же, как и они. Числительные, элементарные слова совпадают полностью. Конечно, венгр и хант не смогут понять друг друга. Но отдельные слова и предложения мы все-таки понимаем. Однако главное отличие в том, что хантов и манси всего 30 тысяч. Венгров же 15 миллионов человек.
- Почему венгры стали большим европейским народом, а ханты исчезают?
- На это есть много причин. Мы ушли со своей исторической родины. В десятом веке, когда обосновались на территории нынешней Венгрии, мы занялись земледелием и осели. А ханты и манси до недавних пор сохраняли кочевой образ жизни. А это значит, что нет письменности, архитектуры, памятников и прочего. Мы же создали свою государственность, города, администрацию, культурные ценности. Просто нас история заставила. Ведь если бы венгры продолжили кочевать, то европейские народы уничтожили бы нас, как уничтожили гуннов, аваров и т.д. Есть десяток разных народов, которые жили на территории Венгрии, но исчезли. От них осталось только то, что находят археологи. Соседи уничтожили их как кочевников или как язычников. Но уже много лет численность венгров тоже сокращается. Такая же картина наблюдается у всех европейских народов, в том числе и в России. Это общая тенденция и нормальное явление. Население многих стран сохраняется только за счет иммигрантов. Население Венгрии ежегодно уменьшается на 30 тысяч человек. Но к нам приезжают венгры из соседних стран - 10 тысяч в год. В стране живет около 60 тысяч россиян. Есть и приезжие из Африки и Азии. Много вьетнамцев, около 30 тысяч китайцев.
- Могут ли венгры стать национальным меньшинством в своей стране?
- Я не исключаю такой возможности. Это может произойти уже в течение полувека.
Газета "Молодёжь Севера" (Республика Коми) № 44, от 30 октября 2008 года
Автор:
Артур Артеев