На главную страницу
Отправить сообщение
Карта сайта

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
 Войти  Регистрация

Филиал ГРДНТ им. В.Д. Поленова
"Финно-угорский культурный центр
Российской Федерации"













Календарь

Эстонцы заговорили по-русски

15.12.2008 10:12

Петрозаводчанка Ольга Роос, чья область компетенции - международная аналитика – побывала по приглашению Евросоюза в Эстонии. Главной темой бесед Ольги Роос с европейскими политиками и бизнесменами были изменения, которые произошли в соседней стране после вступления в ЕС.

- Ольга Сергеевна, как изменилась ситуация в Эстонии за последние годы?

- Несколько лет назад наши соседи вошли в Европейский Союз. И за это время каждый житель этой небольшой теперь уже ЕС-вской страны почувствовал на себе плюсы и минусы принадлежности к большой европейской семье. Первые изменения начались с приходом в страну европейской атрибутики и документов европейского образца. Полноправными жителями ЕС сразу почувствовали себя эстонские автомобилисты, большинство из которых всего за несколько месяцев поменяли старые регистрационные знаки своих машин на новые — с европейской символикой.

Далее очередь дошла и до всех остальных жителей Эстонии – паспорт ЕС теперь у каждого из них в кармане, что, в первую очередь, означает свободу передвижения по всем странам ЕС. Для пересечения границ эстонским гражданам не требуется не только виз, но и загранпаспортов. Все это очень облегчило жизнь не только туристам, но и эстонским бизнесменам, которые получили возможность без пошлин и лишних пограничных формальностей торговать на всей территории ЕС.

- А что это дало простым людям?

- С открытием внутриевропейских границ граждане Эстонии получили возможность свободно работать в некоторых странах ЕС (часть старых стран Евросоюза ввела для жителей Эстонии переходный период на свободное передвижение рабочей силы сроком от 2 до 7 лет). По данным Департамента рынка труда Эстонии, только в Великобританию и Ирландию за год отправились на работу около 2 тысяч жителей страны. Однако, большое беспокойство у многих в Эстонии вызывает начавшийся отток из страны квалифицированных медиков, стремящихся заработать больше в больницах стран Скандинавии.

Все больше европейских концернов начали размещать в Эстонии свои производства и сервисные центры. Но, с другой стороны, конкуренция на рынке труда, по словам тех же обывателей, заметно возросла. На работу предпочитают брать иностранцев, у которых запросы ниже, чем у коренных жителей. Например, поляков.
Открытие внутриевропейских границ предоставило шанс студентам поступать в европейские ВУЗы – возможность, которой многие поторопились воспользоваться. Так что стимул учить эстонский значительно снизился. Теперь здесь в почете исключительно английский.

- А русский?

- Эстонские официальные лица все говорили с нами по-русски, ну а с представителями Евросоюза я общалась по-английски. На бытовом уровне ситуация в Эстонии очень сильно изменилась в нашу пользу. Поскольку в стране активно развивается туризм, и они очень заинтересованы в гостях из России, то везде вас готовы обслужить на русском языке.

Мы много говорили на эту тему. Бывший посол Эстонии в России Марина Кальюранд не скрывала, что отношения на высшем уровне у нас сложные. Но на культурном уровне уже другая картина. Эстонские артисты приезжают в Россию, их хорошо принимают. И так далее – чем ниже уровень, тем проще и лучше общение. Таким образом, получается, что отношения простых эстонцев и россиян достаточно неплохие. К тому же нельзя забывать, что в Эстонии живет немало местных жителей с российским гражданством.

- Когда Эстония была в составе СССР, мы часто туда ездили…

- В связи со вступлением в ЕС выросла и известность Эстонии в мире, и страна начинает восстанавливать свою былую туристическую привлекательность. По данным департамента статистики, в 2008 году в Эстонию чаще других приезжали туристы из России, Финляндии, Латвии и Литвы. В эстонской экономике доля туризма составляет 12,5%, что сравнимо с аналогичными показателями с более теплыми Испании (15,1%) и Португалии (15,4%).

Поскольку цены в Эстонии дешевле, чем в той же Финляндии и Швеции (эстонцы пока не перешли на евро), то из этих стран на паромах постоянно ездят за покупками в Таллинн. Их даже порой называют «пивные» паромы – финны везут продукты и спиртное.

- Но на одном туризме не прожить?

- Вместе со вступлением в ЕС Эстония получила доступ к многомиллиардным пособиям из структурных фондов союза. Следить за распределением этих средств в Эстонии легко может каждый житель страны. За год во всех уголках страны возле автодорог, водоочистительных станций, капитально отремонтированных зданий, электростанций, сельских ферм и т.д. появились таблички с сине-звездным флагом и надписью, что этот объект был построен (отремонтирован, куплен) за счет средств Европейского союза. Таким образом, ЕС проводит политику «выравнивания» уровня жизни своих новых членов с уровнем государств-основателей союза. Только в текущем году объем вложенных в Эстонию евродотаций превысит 3,5 млрд. евро, а в 2007-2013 годах он будет составлять около 7 млрд. евро в год.

- А на бытовом уровне как живется эстонцам?

- Вступление в Евросоюз привело к резкому снижению процентных ставок на выдаваемые в стране кредиты и получить их могли практически все имеющие стабильный доход жители Эстонии. Этой возможностью активно пользовались молодые эстонские семьи. Конечно, сегодня, в связи с мировым кризисом, многое изменилось. Но также как и мы, эстонцы надеются, что кризис когда-то закончится.

Но, конечно, в вступлением в ЕС, как говорят граждане Эстонии, «жизнь дорожает». Сильно повысились цены на сахар и сигареты. Подешевели машины, но подорожало топливо. В прошлом году средняя заработная плата в Эстонии составляла более 12 тыс. эстонских крон, что порядка 767 евро в месяц.

Больше всего от членства в ЕС выиграли эстонские крестьяне. Впервые за многие годы, благодаря поддержке со стороны ЕС, заниматься сельским хозяйство в Эстонии стало выгодно. Евросоюз поддерживает их как в сфере приобретения необходимого оборудования, так и в поставках продуктов на европейский рынок. Более того, открывшиеся возможности привели к тому, что фермы в Эстонии начали покупать и иностранцы, увидевшие в них «золотое дно».

И все же, несмотря на трудности приспособления, вступление в ЕС пошло Эстонии явно на пользу. По всей видимости, в ближайшие годы жители страны ощутят на себе влияние ЕС еще больше. В первую очередь, это произойдет с введением в Эстонии в обращение евро. Сможет ли Эстония столь же успешно пройти и этот этап своего развития - покажет время.

ИА "Карелинформ"


Возврат к списку





Календарь праздников
29
ноября
2024














Документы



Фотоальбом





Главная | Новости | ФУКЦ РФ | Сообщество
Сайт находится в стадии информационного наполнения.
Ваши замечания и пожелания Вы можете оставить здесь.



Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. Ленина, д. 73,
тел./факс (8212) 440-340,
e-mail: [email protected]